กลับไปยังคำตอบ การที่เขาสร้างเงื่อนไขให้คนอื่นมาทักก่อน ต้อง... ถามคำถาม

ในตอบกลับ

คำถามคุณเราเข้าใจไง

แต่ที่คุณตอบทำให้เรานึกออกถึงคำถามเราต่างหาก

ไม่ได้ว่าใคร เรามองแบบกลางๆ อยู่ ...เราโอเค...

เราพูดหมายความว่า สิ่งที่คุณตอบทำให้เราชัดเจน

เหมือนเราได้ถอยออกมาจากปัญหา ข้อสงสัย

แล้วมองเข้าไปในปัญหา ข้อสงสัยที่ค้างคาในใจ

ว่า....”เพื่อนกันทำไมต้องเฉยชา” ...ไง

มันเป็น insigh คุณเข้าใจยัง

เราไม่ได้นอยด์ ไม่ได้ใส่อารมณ์ ความรู้สึกลงไป

ในความกระจ่างนั่น ไม่ได้ประชดใครด้วย

แต่ภาษาไทยมันดิ้นได้ คนพูดสื่อทางหนึ่ง

คนฟังอาจสื่ออีกทางหนึ่ง

เรื่องนี้เราพบเจอมาเป็นระยะ

โดยเฉพาะในโลกออนไลน์

เพราะผู้ฟังไม่ได้ยินน้ำเสียงที่เปล่งออกไป

ไม่ได้เห็นสีหน้าผู้พูด

เป็นเรื่องธรรมดาที่มีการแปลสาร

ผิดวัตถุประสงค์ของผู้พูด

เราเจอตั้งแต่กูรู จนมามายฯ

บางที่เรากลายเป็นจำเลยไปเลยก็มี

คนคิดว่าเรานอยด์ น้อยใจ ประชด

ทั้งที่ในอารมณ์เราเป็นความว่างเปล่า

ที่สื่อสารออกไปเพียงแค่แสดงทัศนะธรรมดาๆ แท้ๆ

. คุณเข้าใจเรายัง...??

+0 โหวต