สำนวนแบบนี้แปลว่าอะไร

take a rest hope you tired แปลว่าอะไรคะ

รู้สึกมันแปลกๆเหมือนเป็นคำพูดตัดบทอะไรแบบนี้

2 คำตอบ · +0 โหวต · 0 รายการโปรด · 43 อ่านแล้ว

เราว่าอยู่ที่ตัวคุณจะตีความนะ

ถ้าตีความในเชิงห่วงใย ก็เป็นว่าเขาเห็นว่า..

"คุณเหนื่อยแล้ว พักผ่อนก่อนเถิดนะ"

แต่ถ่ามองแบบลบๆหน่อย

ก็อาจตีความป็น การตัดบทสนทนา

หรือไม่ก็เพราะไม่อยากให้เรื่องราวรุนแรงขึ้น

ต่างคน เริ่มมองต่างมุม หรือเห็นว่าอธิบายไปตอนนี้ต่างก็ไม่รับฟังกันและกัน หรือบรรยากาศการคุยอาจมีอุณหภูมิสูงขึ้นเรื่อยๆ จึงยุติการพูดคุยก่อนที่จะลุกลามเป็นการโต้เถียง ก็พูดวลีนี้ได้เช่นกันจ้ะ

+1 โหวต · 0 ตอบกลับ

ภาษาอ่อนแอ มิบังอาจตีความ

แต่ถ้าเหนื่อยแล้วมีอะไรดีๆตามมา ก็เดินหน้าสู้ๆลิ้นห้อย 555

+1 โหวต · 0 ตอบกลับ

คำตอบของคุณ

(ไม่บังคับ)

เพื่อรับการแจ้งเตือนเมื่อมีการตอบกลับ

คำถามที่คุณอาจจะสนใจ

คำถามในป้ายกำกับ
ถามคำถาม